What can I do? Will I be getting throught? Now that I must try To leave it all behind Did you see What you have done to me So hard to justify Slowly is passing by Forever and one I will miss you However, I kiss you Yet again Way down in neverland So hard I was triyng Tomorrow Ill sill be crying How could you hide Your lies, your lies Here I am Seeing you once again My minds so far away My hearts so close To stay Too proud to fight Im walking back into night Will I ever find Someone to belive? Forever and one I will miss you However, I kiss you Yet again Way down in neverland So hard I was triyng Tomorrow Ill sill be crying How could you hide your lies Your lies "Hạnh phúc là cái cho đi để mang lại hạnh phúc cho người khác. Và ta sẽ thực sự cảm thấy điều đó khi nhìn thấy người ta yêu thương được hạnh phúc ".Tôi không tin rằng tình yêu là thứ tình cảm vị kỷ, bởi vì tình yêu là tình cảm mà người này dành cho người kia bằng tất cả tấm lòng và sự tin yêu chứ nó không thể là sự vị kỷ, áp đặt tình cảm lên nhau được. Tình yêu mà chỉ cần đến YÊU thôi thì có lẽ không toàn vẹn,với tôi có lẽ cần đến " ba phần YÊU " _ " hai phần THƯƠNG " _ một chữ nghĩa và một chữ tình mới đủ để người ta hy sinh và tha thứ bao dung cho nhau trong suốt cuộc đời. Ngày xưa mỗi lần nghe đến " Forever and one" , có lẽ tôi không đủ lớn để có thể hiểu hết những tâm sự trong đó, cả không đủ lớn để hiểu về cái gọi là tình yêu . Thế nên mỗi lần nghe đến bài này , tôi chỉ có thể mơ hồ cảm thấy một sự xót xa, một nỗi đau day dứt ẩn sau mỗi nốt nhac vang lên. Cả những từ mà tôi nghe thấy chỉ là chữ được chữ mất đã không làm tôi hiểu hết được những gì người ca sĩ truyền tải đến. Có chăng trong tôi lúc đó chỉ đủ sức cảm nhận một nỗi đau đang oằn mình bên trong mà thôi. "What can I do ? Will I be getting throught ? Now that I much try to leave it all behind..." Thật là khó khăn khi bỗng chốc mọi thứ đều thay đổi...khi những thương yêu mà chàng trai những tưởng sẽ tồn tại mãi mãi bỗng chốc lại tan vỡ vì sự ra đi đột ngột của cô gái...không một lời giải thích, không một lý do..." Anh còn có thể làm được gì ? Rồi cũng sẽ vượt qua được mọi thứ chăng ? Giờ đây , có lẽ anh phải cố gắng để tất cả lại đằng sau ..." Bỏ lại những tháng ngày êm đềm , bỏ lại những kỷ niệm đã một thời từng nâng niu, từng trân trong để đối diện với những sự thật trước mắt , đối diện với những tan vỡ mà có lẽ chàng trai không hề muốn xảy ra... "...Did you see what you have done to me? So hard to justify Slowly it's passing by..." Nếu cho rằng khi một tình yêu sâu nặng bị tổn thương sẽ dễ dàng biến thành lòng hận thù tôi e là đó là tình cảm vị kỷ trong tình yêu mà thôi, đó là một thứ tình yêu ích kỷ và mù quáng bởi chính bàn thân họ. Tôi cho rằng khi tình yêu đã không còn thì đừng nên níu kéo tất cả lại... níu kéo để làm gì khi ngươi ta không còn dành cho mình chút tình cảm nào. Đừng làm cho người ra đi phải mang cảm giác có lỗi vì đã hết yêu thương, đừng oán trách nhau bằng những lời trách móc , những lời làm tổn thương nhau...Bởi nếu trong bạn còn tình yêu với người kia thì sẽ chẳng lấy làm sung sướng gì khi làm cho người đó đau khổ, làm cho người đó đem theo mặc cảm tội lỗi đã ruồng bỏ bạn...Tình yêu đã hết thì không thể níu kéo bằng sự ích kỷ của một trong hai người được...Không một lời trách móc nặng nhẹ chỉ là một câu hỏi cũng đủ để cô gái nhận ra cô là người có lỗi, nhưng không vì thế mà chàng trai lại đang tâm đổ xuống cô tất cả . Cố tìm một lời biện minh cho kẻ ra đi, cố tìm lấy một lý do để có thể tự nhủ cho những hành động của cô gái. Xét đến cùng chàng trai vẫn còn yêu cô cơ mà, thế thì làm sao chàng có thể nhìn thấy nàng đau khổ được, dù cho người nàng yêu lúc này không còn là chàng nữa, dù cho cái tình yêu của nàng đối với chàng đã hết, thì có nghĩa gì đâu, bởi dù sao nó cũng đã là tình cảm một thời của hai người. Có lẽ sẽ đau khi nhìn thấy nàng rời bỏ mình để ra đi, nhưng tình yêu của chàng trai là mong mỏi cho cô gái được hạnh phúc kia mà, dù là hạn phúc bên một kẻ nào đó không phải là chàng thì ... chỉ cần nhìn thấy nàng hạnh phúc có lẽ cũng đủ làm chàng thấy ấm lòng rồi. "...Forever and one I will miss you However, I kiss you yet again Way down in Neverland..." " Mãi mãi không hề đổi thay...anh sẽ luôn nhớ đến em ...Dù rằng nụ hôn ta chưa hề trao nhau thêm một lần nào nữa ... Trên con đường về Neverland ..."Càng cố gắng xua đi hình bóng của nàng, những ký ức ngọt ngào vẫn nào buông tha, kỷ niệm êm đềm quá , mong manh quá nên bây giờ đã vỡ tan... Nhìn thực tại, phủ nhận thực tai bằng những hình ảnh ngày xưa nay đã không thể còn có nữa... Chàng trai đã không thế làm hoen mờ mối tình của mình bằng những lời cay đắng, mà là những hình ảnh đẹp đẽ, nhưng cũng vì thế nó càng mang lại cay đắng, buồn thương mỗi lần quá khứ xưa hiện về... Vỡ oà ... trong đáy mắt của kẻ ở lại... "...So hard I was trying Tomorrow I'll still be crying How could you hide your lies Your lies..." "Thật là khó khăn anh cũng phải cố ... cố gằng gượng dậy.Dù cho ngày mai nước mắt vẫn còn thấm đẫm... lăn dài... Làm sao em có thể che dấu những lời dối trá..." Đến bây giờ đây tâm trạng mới vỡ oà, mới được bọc bạch, chàng trai chỉ có thể trách nàng đã không thể nói lên với chang sự thật, chàng không trách nàng tình yêu đã hết, chỉ trách sao nàng không một lần thẳng thắng với nhau...Để giờ này chàng bỗng chốc nhận ra thì mọi thứ đều đột ngột đổi thay...Khi tình yêu đã hết nàng không nên che dấu bằng mặc cảm tội lỗi, không nên dối trá nhau để cố gắng yêu thương...Có lẽ chàng trách nàng đã không đủ dũng khí khi nói lên sự thật, để đến giờ này tất cả là thương mang... Chàng sẽ chẳng ích kỷ đến nỗi níu léo tình yêu trong cô khi tất cả đều không còn, khi tất cả đều lụi tàn, thì làm sao có thể cứu vãn nỗi... "...Here I am Seeing you once again My mind's so far away My heart's so close to stay Too proud to fight I'm walking back into night Will I ever find someone to believe?" " Đây là lần cuối anh nhìn em, một lần sau cuối rồi thôi... Bởi trong anh tất cả đã xa xôi lắm rồi, trái tim anh đã quá đóng chặt... để có thể là nơi nương náu ..." ."Chấp nhận những tình cảm đã đổi thay, chấp nhận rằng anh mất em, chấp nhận chẳng còn gì nữa giữa hai ta, anh đành phải tự tìm cho mình một nơi để có thể tự chữa lành vết thương lòng... Bây giờ mọi thứ có lẽ đều quá khó khăn đối với anh . Thế nên chàng trai chỉ còn có thể mong thời gian sẽ chữa lành tất cả...Cuộc sống sẽ vẫn cứ êm trôi , những đau thương nằm lại ở quá khứ...phía trước mong một ngày nào đó khi bình tâm trở lại, chàng trai lại có thể tiếp tục những ngày tháng dài ở tương lai, xua đi những u ám , buồn khổ đằng sau. .." Tìm lại cho chính mình một niềm tin đã đánh mất". Trích bài viết của Blogs Lúc trước mình có up file demo này bên thread về audio. Nhưng file đó sau khi check lại là file fake. File này đã được kiểm tra lại. CDDA 100% Helloween - Germany - Heavy Metall - Album: The time of oath 1996 Forever And One - Neverland.flac (26.81 MB) Forever And One - Lossy
giúp em với: file .m4a down về, đổi tên MOLxxxx.mp4, 3gp, chép vào thư mục như hướng dẫn sao máy k nhận ạ?****
bạn thử direct rừ f2k luôn đi.để thẳng dts convert qua mp4 VBR 400 và kèm theo DSP 5.1 to strereo.mình nghĩ là bạn cài thiếu soft support 3GP HD. MMFxxxx.3gp chép vào MMFILE
"Con đường tôi đi qua hàng ngày vẫn thế, tầm nhìn vẫn mãi là đỉnh núi đơn độc sừng sững trước mặt. Ở một nơi xa lắm, bạn lặng thầm với nổi cô đơn của riêng mình. Cuộc sống cứ đơn điệu trôi qua. Hình như chúng ta sống chan hòa với hạnh phúc của những người chung quanh, và cố giấu đi nỗi lòng thì phải…" Magic Boulevard - François Feldman [Original] Magic Boulevard - Lossy [400kbps - VBR - Foobar2000 + NeroDigital™Encoder]
Giống Trư Bác Giới trên đường thỉnh kinh nhớ Hằng Nga... Vừa nghe vừa học tiếng Pháp... Magic Boulevard Elle voit des films Cent fois les mêmes Les mêmes crimes Et les mêmes scènes Elle travaille seule Elle place les gens Dernier fauteuil Ou premier rang Les phrases d'amour Sur grand écran La nuit, le jour Ça lui fait du vent Elle vit comme ça L'amour des autres Mais quelques fois Y a l'image qui saute Elle vit sa vie dans le noir, bizarre Pour toujours elle maquille son désespoir Au magic'boul'vard Elle laisse tranquille Les amoureux Qui ratent le film En fermant les yeux Elle vend ses glaces Avec ses rêves Un sourire passe Au bord de ses lèvres La demoiselle A lampe de poche Se voudrait belle Pour faire du cinoche Parfois quelle chance La salle est vide Pour une séance Elle devient Ingrid Elle vit sa vie dans le noir, bizarre Pour toujours elle maquille son désespoir Au magic'boul'vard Elle voit passer Des gens connus Des gens glacés Qui ne parlent plus Jamais la foule Ne prend sa main Ses larmes coulent Avec le mot FIN ~O) Khuyến mãi thim bản dịch, ai thích thì ... Cô ấy xem phim Cả trăm lần như thế Vẫn là những tội ác Và cùng những cảnh ấy Cô ấy làm việc đơn độc Cô ấy đặt người ta Ở vị trí cuối cùng Hoặc ở hàng đầu Những câu nói tình yêu Trên màn ảnh rộng Cả đêm và ngày Phảng phất như cơn gió Cô ấy sống như thế Giữa tình yêu của những đôi tình nhân Thỉnh thỏang một vài lần Vài hình ảnh hiện lên Cô ấy sống cuộc sống của mình trong bóng đêm, kì lạ Luôn khoác lên mình sự tuyệt vọng Tại đại lộ kì diệu Cô ấy lặng yên Trước những cặp tình nhân Đang bỏ lỡ bộ phim Vì họ đang nhắm mắt (hổng bít nhắm mắt làm gì hen ) Cô bán kem Ôm ấp những giấc Và trên môi cô Một nụ cười thoáng qua Cô gái ấy Với chiếc đèn pin Muốn trở nên xinh đẹp Để có thể làm điện ảnh Thỉnh thỏang may mắn Khi căm phòng trống trải Và trong thời khắc đó Cô ấy trở thành Ingrid Cô ấy sống cuộc sống của mình trong bóng đêm, kì lạ Luôn khoác lên mình sự tuyệt vọng Giữa một đại lộ kì diệu Lướt qua mặt cô Những người quen Những gương mặt lạnh giá Họ chẳng nói điều gì Trong cả đám đông Chẳng ai cầm lấy tay cô Hai hàng lệ lăn dài Cùng với từ : KẾT THÚC (www.yeuamnhac.com)
bác minhhoang ở đây bro quá,hihi mà em chỉ thích nghe lossless trên PC thôi,bác nào có dk thì cho em nghe thử trên dân dụng 1 lần cho biết với,em sv k có dk nên nghe trên Pc là thấy tốt lắm rồi.
Mùa thu lá bay là tên bài hát trong bộ phim 彩雲飛 (Thải Vân Phi) của Đài Loan, tên tiếng Anh là The Young Ones, tiếng Việt là Mùa thu lá bay. Phim được chuyển thể từ tiểu thuyết của Quỳnh Dao và được công chiếu vào năm 1973. Tên tiếng Trung của bài hát là : 千言万语 (thiên ngôn vạn ngữ), được dịch là "nghìn lời nói, vạn câu thề". Bài hát đã được giọng ca vàng Châu Á Đặng Lệ Quân thể hiện rất thành công. Lời bài hát Tiếng Trung 不知道为了什么 忧愁它围绕著我 我每天都在祈祷 快赶走爱的寂寞 那天起你对我说 永远的爱著我 千言和万语随浮云掠过 不知道为了什么 忧愁它围绕著我 我每天都在祈祷 快赶走爱的寂寞 那天起你对我说 永远的爱著我 千言和万语随浮云掠过 不知道为了什么 忧愁它围绕著我 我每天都在祈祷 快赶走爱的寂寞 Tiếng Việt: Một ngày sống bên anh sẽ muôn đời Dẫu cho mưa rơi đá mòn tháng năm Lạy trời được yêu mãi nhau người ơi! Đừng mang trái ngang chia lìa lứa đôi Thế gian ơi! sao nhiều cay đắng Tình vẫn đắm say, người cũng xa ta rồi Ngồi ôm vết thương lòng đớn đau Nghe tình rên xiết trong tim sầu! Mùa thu lá bay anh đã đi rồi! Vỡ tan ôi bao giấc mộng lứa đôi Giờ đành lìa xa thế nhân sầu đau! Hẹn anh kiếp sau ta nhìn thấy nhau Theo Wikipedia The Young Ones - CDDA 100% The Young Ones - Lossy