Mỗi ngày một quyển sách hay.

Thảo luận trong 'Multimedia - Themes' bắt đầu bởi pirates89, 12 Tháng tư 2012.

  1. pirates89

    pirates89 Thành viên

    Bài viết:
    30
    Được Like:
    38
    [​IMG]
    Bí Ẩn Về Con Chó Lúc Nửa Đêm
    Tác Giả: Mark Haddon
    Nhà Xuất Bản: Nhã Nam
    Số Trang: 272
    Giá Tiền: 38.000Đo0o
    Đánh Máy: Vigneyard, Đức Việt, Hương Giang, Tuyết Anh
    Kiểm Tra: Tuyết Nhung, Hương Giang
    Chế Bản Ebook: Hanki Dương Nguyễn

    Giới thiệu:
    Nếu bạn thuộc tất cả những số nguyên tố cho tới 7057, biết tên tất cả các nước cùng thủ đô của chúng và giết thời giờ bằng cách giải phương trình bậc hai không cần giấy bút, rất có thể người ta sẽ gọi bạn là thần đồng. Nhưng nếu bạn không hiểu nổi cảm xúc của người khác mà chỉ thân thiết với động vật, chỉ thấy an toàn khi đi trên một đường nhất định, và hễ bối rối thì chúi đầu xuống đất mà rên rỉ hay đập phá đồ đạc, như Christopher John Francis Boone, thì chắc chắn người ta sẽ nhìn bạn bằng con mắt khác biệt. Nhất là khi người ta bắt gặp bạn, lúc nửa đêm, ôm con chó bị giết chết trong sân nhà hàng xóm…
    Câu chuyện khó tin về cuộc điều tra của Christopher về cái chết bí ẩn của con chó hàng xóm đã trở thành một trong những cuốn tiểu thuyết lôi cuốn, khác thường và được biết đến nhiều nhất trong những năm gần đây.

    Download:
    Mediafire: [PDF] [PRC] [EPUB]

  2. pirates89

    pirates89 Thành viên

    Bài viết:
    30
    Được Like:
    38
    [​IMG]
    Đàn Ông Đến Từ Sao Hỏa, Đàn Bà Đến Từ Sao Kim
    Tác giả: John Gray
    Tủ sách: Tâm lý - Giáo dục
    Nhà xuất bản: Văn hóa thông tin
    Số trang: 432Giá sách: 52.000Đ
    Chân thành cảm ơn các bạn: Picicrazy, Chandat, 1712, Lammydung, ttdd, Nhinhnhinh, Damsaf, daisy_chrys, nattahn​

    Giới thiệu:
    Bằng cách hiểu những tình cảm không quyết đoán trong quá khứ xuất hiện đều đặn như thế nào, dễ hiểu là tại sao chúng ta có thể trở nên dễ bị đối phương làm tổn thương. Khi chúng ta đau khổ thì khoảng 90% sự đau khổ đó liên quan đến quá khứ và không gắn gì với những gì chúng ta cho là làm chúng ta buồn. Nói chung, chỉ 10% đau khổ là tương thích với kinh nghiệm hiện tại.
    Chúng ta hãy xem một ví dụ. Nếu đối phương có vẻ ít chỉ trích chúng ta, nó có thể làm tổn thương tình cảm của chúng ta ít hơn. Nhưng vì chúng ta là người lớn, chúng ta có thể hiểu rằng họ không định phê phán hay có thể chúng ta thấy hôm đó họ đã có một ngày không may. Sự thông cảm này giúp cho ta chấp nhận sự chỉ trích của họ mà không bị quá tổn thương. Chúng ta không xem xét nó với tư cách cá nhân.
    Nhưng một ngày nọ, sự chỉ trích của họ rất đau đớn. Lúc đó những tình cảm tổn thương của chúng ta từ quá khứ lại dội về. Kết quả là chúng ta bị tổn thương hơn trước sự chỉ trích của đối phương. Nó xúc phạm vì khi là trẻ con chúng ta đã bị phê bình khắt khe. Sự chỉ trích của đối phương còn làm tổn thương hơn vì nó khuấy động lại quá khứ.
    Khi còn nhỏ, chúng ta không thể hiểu là chúng ta vô tội và sự cấm đoán của cha mẹ là vấn đề của họ. Thời thơ ấu, chúng ta tự mình nhận lấy hết sự phê bình, hắt hủi và trách mắng.Khi những tình cảm không quyết đoán này từ thời thơ ấu xuất hiện, chúng ta dễ dàng hiểu những lời chỉ trích của đối phương như là phê bình, hắt hủi và trách mắng. Bắt đầu những cuộc tranh cãi người lớn lúc này thật khó khăn. Mọi thứ đều bị hiểu nhầm. Khi đối phương có vẻ chỉ trích, 10% phản ứng của chúng ta liên quan đến ảnh hưởng của chúng lên chúng ta và 90% liên quan đến quá khứ.
    Hãy tưởng tượng ai đó đang hích nhẹ tay bạn hay nhẹ nhàng đâm vào bạn. Nó không làm bạn đau nhiều. Bây giờ tưởng tượng bạn có một vết thương hoặc đau lộ ra ngoài và ai đó bắt đầu thúc vào nó hoặc đâm vào bạn. Nó làm bạn đau nhiều hơn. Cũng tương tự như vậy, nếu những tình cảm không quyết đoán xuất hiện, chúng ta sẽ dễ bị ảnh hưởng mạnh quá mức đối với những cú hích hay va chạm liên quan.
    Lúc bắt đầu mối quan hệ, chúng ta có thể không nhạy cảm như thế. Nó cần thời gian để những tình cảm quá khứ xuất hiện. Nhưng khi chúng xuất hiện, chúng ta lại phản ứng đối phương khác nhau. Trong hầu hết các mối quan hệ, 90% những gì làm đảo lộn chúng ta sẽ không làm đau khổ nếu những tình cảm không quyết đoán của chúng ta không xuất hiện.

    Download:
    Mediafire: [PRC] [EPUB]
  3. pirates89

    pirates89 Thành viên

    Bài viết:
    30
    Được Like:
    38
    [​IMG]
    Bắt Trẻ Đồng Xanh
    Tác Giả: J.D. Sainger​

    Giới thiệu:
    Nếu có ai đó hỏi, liệu một quyển sách có khả năng làm thay đổi đời người không, tôi sẽ trả lời rằng tôi hiếm khi nghi ngờ điều đó. Một quyển sách, đến vào đúng thời điểm, có thể làm cho cuộc sống của ta rẽ sang hướng khác.
    Đấy không phải là điều bạn được tuyên truyền hay dạy bảo, mà chính bạn sẽ rút ra được kết luận này, khi bắt gặp quyển sách của đời mình.
    Tôi nhớ một buổi chiều ở Era, quán café sách quen thuộc tôi hay ghé lại mỗi khi rảnh rỗi. Khi đang chăm chú chọn sách trên chiếc giá sách nhỏ hai ngăn sát tường, có một người khách nữa trong quán cũng đến kệ sách. Đó là một người lạ, nhưng chúng tôi vẫn gật đầu chào nhau, có lẽ vì những ai cùng chung sở thích sẽ cảm thấy dễ gần hơn.
    Và trong lúc cả hai đang chọn sách, anh quay sang tôi bắt chuyện, chủ yếu vẫn là hỏi về những thể loại sách tôi thích đọc. Rồi người lạ hỏi tôi, em đọc Bắt Trẻ Đồng Xanhchưa. Nhận được một cái lắc đầu thay câu trả lời, anh rút trong giá sách ra một quyển rất cũ, đưa cho tôi kèm lời giới thiệu “em đọc thử đi, sẽ không thấy tiếc thời gian đâu”.
    Tôi nhớ mình đã ngồi lại đọc cho đến hết quyển sách được giới thiệu ấy. Cho đến bây giờ, tôi vẫn không tiếc khoảng thời gian đã bỏ ra cho bất kỳ quyển sách nào, không hẳn chỉ vì tôi thích đọc, mà có lẽ vì một quyển sách dù rất tệ cũng sẽ mang lại cho bạn vài điều gì đó đáng nói. Và nếu một lúc nào đó bạn được đắm chìm trong những trang viết tuyệt vời, thì đó hẳn là những khoảnh khắc đáng quý.
    Nhưng sẽ hay hơn nhiều, nếu khi buông quyển sách xuống, và thoát ra khỏi thế giới của nó mà ảnh hưởng của những gì bạn đọc được vẫn còn đó, đi theo bạn, trở thành một phần của bạn. Bắt Trẻ Đồng Xanh, đối với tôi – là một quyển sách như thế.
    Tôi tìm thấy sự đồng cảm với nhân vật chính – Holden Caulfield, chàng trai 17 tuổi bị đuổi khỏi trường dự bị Pencey vì những lý do như đã thi trượt bốn trong tổng số năm môn, hay không chịu học hành, nhưng lý do lớn nhất là cậu đã chán đến tận cổ một nền giáo dục giáo điều, rỗng tuếch; cũng như những con người đạo đức giả và bộ tịch đầy rẫy trong môi trường học tập của cậu.
    Tôi dõi theo bước chân của Holden - một cậu trẻ thông minh và nhạy cảm - chỉ vừa bước một chân qua ngưỡng cửa của sự trưởng thành, còn nhiều băn khoăn, nghi ngờ, đôi lúc chán nản cùng cực. Cho dù là ở New York xa xôi, hay ngay tại đây, chung quanh chúng ta và có thể ngay chính bản thân chúng ta nữa, chúng ta luôn tìm thấy những nỗi băn khoăn, những hoài nghi, và sự phản kháng thậm chí nổi loạn của giới trẻ.
    Có thể chính vì thế mà qua nhiều năm, Bắt Trẻ Đồng Xanh luôn tìm được những cảm xúc đồng điệu trong lòng người đọc, và luôn có ảnh hưởng đến những lớp độc giả trẻ tuổi. Ở đó, người ta bắt gặp hình ảnh của mình, hoặc là một phần của chính mình.
    Ngay từ lần xuất bản đầu tiên tại Hoa Kỳ năm 1951, Bắt Trẻ Đồng Xanh (nguyên tác:The Catcher in the Rye) đã trở thành một hiện tượng. Bị chỉ trích như một quyển sách tồi tệ vì dùng ngôn ngữ thô tục và đề cập đến tôn giáo, xã hội và giáo dục một cách “không chính thống”, nhưng đồng thời Bắt Trẻ Đồng Xanh cũng là quyển sách được đưa vào chương trình giáo dục trung học của Hoa Kỳ.
    Hình tượng nhân vật chính – Holden Caulfield, trở thành một hình ảnh biểu trưng cho một thế hệ thanh niên lạc lõng, chán chường và nổi loạn, không chỉ có giá trị phản ánh một phần lịch sử đương thời, mà nó luôn tươi mới và gắn liền với cuộc sống, với những người trẻ ở bất kỳ một thời điểm nào. Cho đến nay, với hơn 65 triệu ấn bản được bán ra trên toàn thế giới, cũng như việc quyển này được tạp chí Time đưa vào danh sách 100 tiểu thuyết tiếng Anh hay nhất từ 1923 đến nay cũng đã phần nào cho thấy sức sống và sức lan tỏa của tác phẩm.
    Tại Việt Nam, người đọc làm quen với ấn phẩm tiếng Việt qua bản dịch của Phùng Khánh (Nhà sách Thanh Hiên – 1965) và một bản nữa của Đức Dương và Bùi Mỹ Hạnh (NXB Phụ Nữ, 1992 và tái bản bởi NXB Văn Học, 2005).
    Trong bài phê bình “Những giá trị đạo đức trong Bắt trẻ đồng xanh” của Edwards June (Mai Sơn dịch), ông cho rằng “Trái với những lời kết tội, Bắt Trẻ Đồng Xanh đích thực là một cuốn sách đạo đức. Dù bạn lấy những lời dạy của Jesus, văn kiện của chế độ dân chủ, lý thuyết của Kohlberg, hay bất cứ một nguồn luận cứ nào khác để làm nguồn sáng đạo đức soi rọi, thì Holden vẫn nổi lên như là một con người bối rối mà đức hạnh.”
    Tất nhiên, Bắt Trẻ Đồng Xanh không chỉ có thế, vì nếu đấy chỉ là một cuốn sách đạo đức thì bạn đã có hàng ngàn cuốn khác như thế, hàng ngàn cuốn rao giảng đạo đức đơn thuần. Bắt Trẻ Đồng Xanh, trong cách nhìn nhận của tôi, là một quyển sách làm nên sự khác biệt.
    Với tôi, trước nhất khía cạnh giữ chân tôi là cách kể chuyện tự nhiên và cuốn hút của tác giả, cũng như việc nắm bắt tâm lý giới trẻ rất tốt, để tôi cảm thấy như thể Salinger viết cho chính mình, cho những người cùng thời, mà còn cho cả tôi, hoặc viết về một ai đó có nhiều điểm giống tôi.
    Theo chân Holden Caulfield trở về nhà ở New York sau khi bị đuổi học, tôi không chỉ trải qua một chặng đường với nhiều điểm lý thú nho nhỏ, mà đến khi đọc xong, tôi biết rằng chàng trai ấy không chỉ để lại cho tôi một ấn tượng đẹp, mà còn gieo vào lòng tôi một mong muốn mãnh liệt: mong muốn được tìm thấy bản thân, và được sống với những giá trị đích thực của chính mình.
    Trong một xã hội mà những giá trị ảo và thói đạo đức giả lên ngôi, Holden đã cố tách mình khỏi nó. Người ta cần sự tỉnh táo để nhận ra những điều xấu xa, dối trá; cần lòng ngay thẳng để biết ghê tởm và xa lánh chúng; nhưng cũng cần cả sự trong sáng trong tâm hồn để biết nhìn ra những điểm tốt đẹp giữa nơi xô bồ chứ không đánh đồng mọi việc.
    Holden chính là một người có những phẩm chất đó. Cậu chán ngấy những màn kịch tôn giáo màu mè và nghĩ “nếu Jesus mà thấy được những bộ trang phục màu mè ấy, chắc ngài sẽ nôn mửa ra mất”, nhưng lại quý mến và quyên tiền cho hai nữ tu đang trên đường xuống miền Nam Chicago dạy học.
    Caulfield chán nản những trường lớp rao giảng giáo điều, nhưng trước khi về nhà sau khi bị đuổi học cậu còn ghé thăm ông giáo già dạy Sử, người tuy đã đánh trượt cậu nhưng cậu vẫn quý ông ta vì lòng nhiệt tâm với nghề, thậm chí còn ghi thêm vài dòng vào bài thi để ông không cảm thấy áy náy khi đánh trượt mình.
    Cũng vậy, tuy ghê tởm những đứa bạn bẩn thỉu, nhưng Caulfield sẵn sàng trò chuyện hay đi xem phim với chúng, vì chúng chẳng có đứa bạn nào. Tôi cảm động vì Caulfield, ngay cả khi có hành động nổi loạn vẫn không hề chống lại những nền tảng gia đình, vẫn tôn kính cha mẹ và yêu thương anh em, đặc biệt là cô em gái Phoebe.
    Với tôi, đoạn trò chuyện giữa hai anh em khi Caulfield lẻn vào nhà, cũng như đoạn kết khi cậu quyết định ở lại vì em gái và dẫn em đi chơi công viên là một trong những trang viết đẹp nhất mà tôi từng đọc về tình cảm gia đình. Nó trong sáng, cảm động dù quả thực rất trẻ con, và nó làm bạn bất giác mỉm cười.
    Với tôi, Bắt Trẻ Đồng Xanh chưa bao giờ là một quyển sách của sự phản kháng và chán chường đơn thuần. Tôi tìm thấy ở đó niềm vui sống, của nhân vật và của cả độc giả. Những niềm vui giản dị, nhỏ bé và rất dễ bắt gặp khắp mọi nơi. Mội bài thơ của đứa em đề tặng trên găng tay, một giọng hát trẻ con trong trẻo, hay những mơ ước có phần viển vông….
    Như “nghề mơ ước” của Holden Caulfield vậy: hãy hình dung một cánh đồng lúa mạch xanh bát ngát ở đâu đó trên trái đất này, chỉ có bầy trẻ con chơi với nhau. Cậu sẽ đứng trên một mỏm đá bên rìa vực thẳm, ngắm lũ trẻ chơi đùa, canh chừng cho chúng. Khi chúng băng qua cánh đồng xanh, đến gần mỏm đá, chàng Holden nhà ta sẽ tóm lấy chúng để chúng khỏi rơi xuống. Chỉ thế thôi.
    Đọc đến đấy, tôi bật cười. “Anh biết, Phoebe ạ, đó là mơ tưởng điên khùng, ngu xuẩn, nhưng thực sự anh muốn thế”.Không chỉ Holden, có lẽ còn nhiều người mơ như thế, hoặc tương tự thế. Và không có giấc mơ nào là ngu xuẩn, nhất là việc giữ lại niềm vui ngây thơ của con trẻ, cũng như chia sẻ niềm vui ấy với chúng. Có lẽ bất kỳ xã hội nào cũng cần những con người muốn làm công việc [FONT=Arial]“bắt trẻ đồng xanh”[/FONT][FONT=Arial] ấy.[/FONT]
    [FONT=Arial]Trong một quyển tiểu thuyết tôi đọc, có 1 nhân vật nói về cha mình như sau “[/FONT][I][FONT=Arial]Ông cụ rất tốt, nhưng ông là một chai Coca. Có hàng triệu chai Coca trên thế giới này, và chúng giống hệt nhau. Tôi không muốn mình cũng là một trong số đó”[/FONT][FONT=Arial].[/FONT]
    [FONT=Arial]Khi những nỗ lực đồng hóa mọi người, những khuôn thước, chuẩn mực đuợc đưa ra để triệt tiêu cái Tôi khác biệt, [/FONT][B][FONT=Arial]Bắt Trẻ Đồng Xanh[/FONT][FONT=Arial] là một tiếng nói phản tỉnh. Quyển sách đánh thức cái mong muốn được sống đúng với thực chất con người mình trong tôi.[/FONT]
    [FONT=Arial]Mỗi người là một vũ trụ nhỏ bao gồm cả những điểm đẹp đẽ và xấu xa nhưng rất riêng biệt, chính vì thế nó làm cho cuộc đời rộng lớn kia thêm phong phú. Tôi đã biết cách trân trọng những điểm khác biệt ở người khác, ngay cả khi họ có quan điểm trái ngược với mình.[/FONT]
    [FONT=Arial]Tôi nuôi dưỡng những giấc mơ, và luôn nỗ lực để có thể biến nó thành hiện thực (tất nhiên không phải là một giấc mơ bắt được vài đứa trẻ băng qua cánh đồng). Và tôi tin ở những gì mình cảm nhận được. Chẳng phải niềm tin là một điều đẹp đẽ sao, và cứ hãy tin những điều bạn muốn, thay vì tin những gì người ta muốn bạn phải tin, hoặc cố nhồi vào đầu bạn.[/FONT]
    [FONT=Arial]Cho dù đi ngược lại, hoặc không hoàn toàn trùng khớp với những “giá trị chung” như Kinh thánh, hay sách vở thì với tôi [/FONT][B][FONT=Arial]Bắt Trẻ Đồng Xanh[/FONT][FONT=Arial] vẫn là một quyển sách đẹp đẽ, vì nó giúp người ta nhận ra Con Người, hiểu với ý nghĩa đơn lẻ nhất – đáng được trân trọng như thế nào.[/FONT]
    [FONT=Arial]Khi Holden bị đuổi học, đúng ra là lần thứ tư bị đuổi, cô em gái luôn lập lại “[/FONT][I][FONT=Arial]bố sẽ giết anh mất thôi”[/FONT][FONT=Arial]. Cậu cũng hình dung ra chuyện gì chờ đợi mình, nhưng tôi chắc Holden sẽ không đời nào chọn con đường dẹp bỏ cảm xúc, tảng lờ chính tiếng nói của tâm hồn mình để trờ thành một ai đó như mong muốn của gia đình, hay có một vị trí trong xã hội.[/FONT]
    [FONT=Arial]Khi Holden nói với em Phoebe [/FONT][I][FONT=Arial]“anh sẽ lên phía Bắc chăn ngựa…”[/FONT][FONT=Arial] dù cậu chưa từng cưỡi ngựa, tôi tin rằng nếu có cơ hội Holden vẫn sẽ làm mọi cách để tìm đến cánh đồng xanh của mình. Tôi cũng thế, và ngã rẽ của cuộc đời tôi được đánh dấu vào ngày tôi rời trường đại học để làm những gì mình thực sự muốn. Trong quyết định ấy của tôi có phần ảnh hưởng không nhỏ từ [/FONT][B][FONT=Arial]Bắt Trẻ Đồng Xanh[/FONT][FONT=Arial].[/FONT]
    [FONT=Arial]Cuộc sống thật đáng quý và có lẽ rất ngắn ngủi, vì thế ta có lẽ nên dành thời gian để làm những việc mình muốn, thay vì sống theo ý muốn của một ai đó khác hoặc sống cho qua tháng ngày.[/FONT]
    [FONT=Arial]Nhìn lại, cho đến giờ có thể tôi chưa đạt được thành công gì đáng kể, và sau này tôi cũng chẳng mong mình thành ông thánh bà tướng gì cả. Tôi chỉ đơn giản thấy hạnh phúc và mãn nguyện.[/FONT]
    [FONT=Arial]Nếu bạn muốn tặng ai đó một món quà, tôi xin đưa ra một đề nghị nho nhỏ: [/FONT][B][I][FONT=Arial]bạn hãy tặng họ 1 quyển sách[/FONT][/I][FONT=Arial]. Có thể nó không tạo ra một bước ngoặt, không thay đổi cuộc đời họ, mà chỉ đơn giản là làm họ thêm yêu đời là đã đủ rồi. Sẽ chẳng bao giờ là quá muộn để bắt đầu Sống thực sự, và đôi khi quá trình ấy được khởi đầu, hoặc thúc đẩy nhờ vào một quyển sách đến đúng thời điểm.[/FONT]
    [FONT=Arial]Khi tôi đọc [/FONT][B][FONT=Arial]Bắt Trẻ Đồng Xanh[/FONT][FONT=Arial], đó là 1 quyển sách cũ rách bìa xuất bản từ trước năm 75, và thuộc dạng sách hiếm, khó tìm, ngay cả khi tìm trong các nhà sách cũ. Tôi đã mượn chủ quán về để bọc lại bìa, và hi vọng có nhiều bạn sẽ tiếp tục đọc nó, cũng như copy ra nhiều bản để tặng bạn bè mình.[/FONT]
    [FONT=Arial]Đến cuối tháng 04.2008, tôi lại thấy bản [/FONT][B][FONT=Arial]Bắt Trẻ Đồng Xanh[/FONT][FONT=Arial] ngoài nhà sách, vẫn là bản dịch cũ của dịch giả Phùng Khánh, có chỉnh sửa và biên tập lại. Quả thực, đó là một niềm vui đối với tôi.[/FONT]
    [FONT=Arial]Tự quyển sách làm nên giá trị của nó, nhưng phải kể đến phần đóng góp không nhỏ của dịch giả Phùng Khánh trong việc mang lại một bản dịch tiếng Việt điêu luyện, nhuần nhị và tinh tế mà vẫn giữ được tinh thần của nguyên tác.[/FONT]
    [FONT=Arial]Khi việc tìm kiếm quyển sách không quá khó khăn như trước nữa, sao bạn không thử tìm đọc nó? Tôi nghĩ bạn sẽ không tiếc thời gian đã bỏ ra, nhất là sau khi đọc xong quyển tiểu thuyết đẹp đẽ ấy.[/FONT]
    [B][FONT=Arial]Crimson Mai[/FONT]

    [B][COLOR=#008000][FONT=Arial]Download:[/FONT][/COLOR]
    [FONT=Arial][B][COLOR=#0000FF]Mediafire:[/COLOR][/B] [URL="http://adf.ly/8Ic7J"][PRC][/URL] [URL="http://adf.ly/8IcD7"][EPUB][/URL][/FONT][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/I][/I][/B][/B][/I]
  4. pirates89

    pirates89 Thành viên

    Bài viết:
    30
    Được Like:
    38
    [​IMG]
    Ngày Đầu Tiên
    Tác giả: Marc Levy​
    Nguyên bản tiếng Pháp: LE PREMIER JOUR​
    Người dịch: Bảo Linh​
    NXB: Nhà xuất bản Hội nhà văn​
    Số trang: 562​
    Giá bìa: 100.000VNĐ​
    Người gõ: picicrazy​
    Tạo ebook: lilypham​

    Giới thiệu:
    Một vật kỳ lạ được tìm thấy trong lòng ngọn núi lửa đã tắt đảo lộn toàn bộ những gì con người tưởng rằng đã biết về sự ra đời của thế giới.
    Chàng là nhà vật lý thiên văn, nàng là nhà khảo cổ học. Họ cùng nhau trải nghiệm chuyến phiêu lưu làm thay đổi cả cuộc đời…

    “Từ đầu này đến đầu kia của hành tinh, một thiên truyện nên thơ đượm chất triết học. Như thể biết rõ điều gì tốt nhất nên làm, Marc Levy đã xây dựng những nhân vật táo bạo nhưng lại mơ mộng hệt như con trẻ.” - Télé 7 Jours
    “Chắc chắn đây lại là một cuốn best-seller nữa.” - L’Est Républicain
    “Marc Levy đã chinh phục con tim hàng triệu độc giả. Bí mật của ông: đề cập những chủ đề lớn như tình yêu, tình bạn, những bí mật trong cuộc sống theo cách vô cùng gần gũi dễ đọc.” - Paris Match
    “Vị cựu kiến trúc sư đã biết cách xây dựng câu chuyện và bố trí điều ‘bất ngờ’ suốt bề dày cuốn sách để đưa độc giả đến bốn góc quả địa cầu. Ngay tức khắc Marc Levy đưa chúng ta vào bầu không khí của cuốn tiểu thuyết phiêu lưu dành cho giới trẻ.” - 24 Heures
    “Một trong những tác phẩm văn học thành công trong mùa văn chương này. Ẩn sâu dưới đáy chuyến phiêu lưu khoa học, Ngày đầu tiên kể lại một câu chuyện tình.” - La République
    “Người đàn ông lịch thiệp không nói về bản thân này là tác giả Pháp được đọc nhiều nhất trên thế giới. Ta lại thấy phong cách dịu dàng của Marc Levy, với những xóc nảy khiến độc giả vô cùng kinh ngạc.” - 20 Minutes

    Download:
    Mediafire: [EPUB] [PRC]
    Dropbox: [EPUB] [PRC]
  5. pirates89

    pirates89 Thành viên

    Bài viết:
    30
    Được Like:
    38
    [​IMG]
    Ruồi Trâu
    Tác giả: Ethel Lilian Voynich​

    Giới thiệu:
    "Tác giả là nữ sỹ Ê-ten Li-Li-an Vôi-nit-sơ _ Người Anh, thời thanh niên đã từng hoạt động cách mạng ở Nga và quốn tiểu thuyết của bà lại nói về những nhà hoạt động cách mạng bí mật ở Ý...
    ...Cuốn tiểu thuyết "Ruồi trâu", lấy bối cảnh lịch sử là phong trào cách mạng "Nước Ý trẻ". Vào những năm trước và sau 1948, những năm mà sử sách Châu Âu thường gọi là "mùa xuân của các dân tộc", cao trào cách mạng tràn lan khắp Châu Âu. Ở Ý, trước áp lực của phong trào quần chúng, đường lối chính trị của những người cầm đầu giáo hội La Mã làm ra bộ đi theo những nguyện vọng của nhân dân, hứa hẹn những cải cách giả dối. Trước chủ trương lừa bịp của bọn cầm quyền, trong nội bộ phong trào "Nước Ý trẻ" xảy ra những mâu thuẫn. Một mặt người ta thấy những ke cách mạng đầu lưỡi, nói suông, tán hão, ăn phải bả độc của bọn thống trị, sa lầy vào những vũng bùn của chủ nghĩa cải lương lừng chừng và chủ nghĩa yêu nước rỗng tuyếch, mơ hồ; nhưng mặt khác thì những đảng viên sáng suốt tích cực như Ruồi trâu, Giêma, Máctini, lại nhìn rõ bộ mặt xảo trá của kẻ thù, giữ vững lập trường kiên quyết cách mạng...
    ...Có thể nói lần đầu tiên trong văn học thế giới người ta thấy thể hiện rõ nét hình ảnh của người chiến sĩ cách mạng đứng về phía quần chúng; ngang nhiên chống chọi với quân thù, kiên trì và bất khuất đầu tranh với cả bộ máy đàn áp khốc liệt của bọn thống trị. Cả những lúc bị tách biệt với bạn chiến đấu, cách biệt với quần chúng nhân dân là nguồn cổ vũ lớn lao của mình. Ruồi trâu đã thắng mọi thử thách khốc liệt nhất. Chính vì thế "Ruồi trâu" là cuốn tiểu thuyết về đức tin mới, đức tin của người cách mạng, lòng tin không gì lay chuyển nổi ở chân lý cách mạng, lòng trung thành tuyệt đối với lý tưởng mà mình đã chọn. Cuốn sách làm hăng say được bao nhiêu thế hệ thanh niên chính là ở chỗ làm cho chúng ta tin, tin nữa, tin thêm, tin không bờ bến ở vũ khí vô địch là tư tưởng nội tâm trong mỗi con người. Giá trị của tác phẩm "Ruồi trâu" theo chúng tôi nghĩ chủ yếu là ở chỗ đó.
    Ở "Ruồi trâu" con đường đi đến chân lý để gửi vào đấy tất cả lòng tin sắt đá của mình thật là chua xót. Anh vốn là một cậu sinh viên Áctơ Bơntơn - đến với cách mạng với tấm lòng rất trong trắng và ngây thơ nữa. Anh sẵn sàng hiến dâng tất cả đời mình cho khẩu hiệu vì tôn giáo và vì nhân dân. Anh những tưởng đứng về phía tôn giáo là đứng về phía nhân dân. Đấy cũng là ảo tưởng của nhiều nhà cách mạng dân tộc chủ nghĩa và dân chủ tư sản ở Châu Âu trong nửa đầu thế kỷ XIX. Nhưng vừa chạm với thực tế, ảo tưởng của cậu sinh viên Áctơ đã tan tành, nát vụn. Anh thấy anh bị lừa dối suốt đời. Rồi trong bước đường luân lạc, Áctơ sa xuống tận đáy xã hội, nếm đủ mọi cảnh lầm than cực nhục. Như anh có lần kể lại với người yêu của lòng anh: "Chính tôi đã rơi xuống địa ngục thật sự; nhưng chính từ đấy tôi cũng thoát khỏi sự mê tín vào một hỏa ngục tưởng tượng". Từ đấy, anh càng thấy rõ phải vì nhân dân mà chống lại không mệt mỏi, không thương tiếc hệ thống tôn giáo là kẻ thù tư tưởng của anh...."

    Download:
    Mediafire: [EPUB] [PRC]
  6. pirates89

    pirates89 Thành viên

    Bài viết:
    30
    Được Like:
    38
    [​IMG]
    Vương Nguyên (Nobel 1938)
    Tác giả: Pearl Buck​
    Nguyên tác: A house divided​
    Dịch giả: Nguyễn Thế Vinh​
    Nhà xuất bản: Văn Nghệ TPHCM​
    Năm xuất bản: 2001​
    Số trang: 490​
    Đánh máy: Phương Vân, Hà Ngọc, Phương Linh, Cường, Hồng Ngọc, Hoàng Anh, Ngọc Khôi, Quan Trường, Hoài Thanh
    Soát lỗi: Trịnh Cường, Yến Hà
    Đóng gói: Thảo Đoàn

    Giới thiệu:
    Tên nguyên gốc là A House Divided, tập cuối cùng của bộ 3 tiểu thuyết (hai tập đầu là The Good Earth và Sons), vẽ nên bức chân dung đầy quyền uy của Trung Hoa trong cuộc cách mạng. Chàng trai Wang Yuan bị giằng xé bởi những tư tưởng đối lập của các thế hệ khác nhau. Sau 6 năm ở nước ngoài, Yuan quay về Trung Quốc ngay giữa thời kỳ nổi dậy của nông dân. Anh họ của Yuan là thủ lĩnh của quân đội cách mạng, và chị gái thì đem đến tai tiếng cho gia đình khi chưa chồng mà đã có thai. Cha anh, một người cầm đầu, vẫn khăng khăng bám lấy những lý tưởng truyền thống. Phải nhờ đến những nỗ lực của Yuan, gia đình mới ít nhiều tìm lại được bình yên.

    Download:
    Mediafire: [PDF] [EPUB] [PRC]
  7. pirates89

    pirates89 Thành viên

    Bài viết:
    30
    Được Like:
    38
    [​IMG]
    Bố Già
    Tác giả: Mario Puzo​

    Giới thiệu:
    Tiểu thuyết Bố già của Mario Puzo không xa lạ gì với bạn đọc Việt Nam. Nhiều người ví đây là một cuốn sử thi về giới Mafia vô cùng chi tiết và đầy đủ. Với rất nhiều số phận , nhân vật có mặt trong tiểu cuốn thuyết này, tác giả đã khiến cho độc giả và cả những nhà nghiên cứu phải ngạc nhiên thán phục bởi sự tài tình khéo léo của ông trong lối dẫn chuyện, cũng như kiến thức về thế giới của Mafia.

    Download:
    Mediafire: [PRC] [EPUB]
  8. pirates89

    pirates89 Thành viên

    Bài viết:
    30
    Được Like:
    38
    [​IMG]
    Sicily - Miền Đất Dữ
    Tác giả: Mario Puzo​

    Giới thiệu:
    Cuốn tiểu thuyết này thể hiện rất nhiều loại nhân vật, từ các trùm Mafia đủ cấp bậc đến các đầu lĩnh của băng cướp, từ thủ tướng, bộ trưởng đến Hồng y giáo chủ và các kiểu thầy tu khác, rồi cả chỉ huy cảnh sát đến đại diện các đảng phái chính trị... Mỗi nhân vật thuộc một tầng lớp khác nhau tuy nhiên không hề bị trộn lẫn. Tiểu thuyết mô tả những mưu đồ thanh toán lẫn nhau, các cuộc mưu phản đầy rẫy hiểm độc, cùng những cuộc tình vô cùng lãng mạn và dữ dội, gắn chặt với tính cách của từng nhân vật, tạo nên một mạch đọc khó dứt cho độc giả.

    Download:
    Mediafire: [EPUB] [PRC]
  9. pirates89

    pirates89 Thành viên

    Bài viết:
    30
    Được Like:
    38
    [​IMG]
    Đời Tổng Thống K Thứ Tư
    Tác giả: Mario Puzo​

    Giới thiệu:
    Bạn đọc Việt Nam đã từng làm quen với Mario Puzo qua các tác phẩm Bố già, Sicily miền đất dữ. Đời tổng thống K. thứ tư là tác phẩm mới nhất của ông. Đời tổng thống K. thứ tư là một tác phẩm văn học hư cấu, viết về tấn bi kịch trong đời tư của một Tổng Thống Hoa Kỳ... Vừa phát hành, tác phẩm đã được báo chí và các phương tiện thông tin đại chúng ở Hoa Kỳ hết lời ca ngợi và đươợ in ở nhiều nước với nhiều thứ tiếng khác nhau. Bản dịch này, chúng tôi dịch theo bản gốc do Bantam Books tái bản năm 1992 và đồng thời in, phát hành tại Hoa Kỳ và Canada.
    Tác phẩm mới nhất của Mario Puzo, người đã “sinh” ra từ BỐ GIÀ đến SICILY MIỀN ĐẤT DỮ...
    ĐỜI TỔNG THỐNG K. THỨ TƯ, tuy có dựa vào một vài sự kiện có thật, có mang dáng dấp của một vài nhân vật có thật, nhưng như chính tác giả tuyên bố, nó vẫn là một tác phẩm hư cấu, vẫn là một tiểu thuyết văn học trăm phần trăm. Nó VIẾT VỀ TẤN BI KỊCH TRONG ĐỜI RIÊNG CỦA MỘT TỔNG THỐNG MỸ.
    Và cũng như hầu hết các tác phẩm của MARIO PUZO, vừa ra đời năm 1992, ĐỜI TỔNG THỐNG K. THỨ TƯ đã được các phương tiện thông tin đại chúng phương Tây chào đón rầm rộ như một sự kiện văn học trọng đại nhất trong năm.

    Download:
    Mediafire: [EPUB] [PRC]
    Dropbox: [EPUB] [PRC]
  10. pirates89

    pirates89 Thành viên

    Bài viết:
    30
    Được Like:
    38
    [​IMG]
    Đất Tiền Đất Bạc
    Tác Giả: Mario Puzo​
    Người dịch: Ngọc Thứ Lang​

    Giới thiệu:

    Từ "Bố già" đến "Đất tiền đất bạc"

    Trước năm 1960, không ai biết đến Mario Puzo. Từ 1970 trở đi được coi như "nhà văn có sách bán nhiều" vào bậc nhất. Có tài hay không hậu xét. Nhưng quần chúng độc giả chịu chắc, bằng không có quay phim thành "siêu tác phẩm" chăng nữa thì THE GODFATHER cũng chỉ là một thứ ốc mượn hồn! Một truyện phim khá được "đánh bóng" bởi muôn vàn xảo thuật điện ảnh và tên tuổi diễn viên.

    Nhưng truyện THE GODFATHER đã bán số triệu, nhiều triệu. Nhiều bản dịch được thực hiện. Cùng mạt như ở Việt Nam - nơi duy nhất trên thế giới có một nghề gọi là nghề cho mướn truyện và được phép đóng môn bài - mà BỐ GIÀ còn dẫn đầu về số bán, ở tiệm sách lớn cũng như ngoài lề đường .

    Nếu người đọc BỐ GIÀ thấy hào hứng ở những cảnh bắn giết máu óc tùm lum ở mỗi trang sách, mới đi sâu vào hai xã hội bí mật nhất và bẩn nhất Mỹ quốc là MAFIA và HOLLYWOOD thì đọc ĐẤT TIỀN ĐẤT BẠC sẽ ngạc nhiên vì cùng một tác giả MARIO PUZO mà không thấy súng nổ loạn, chỉ thấy cám cảnh vì con người tranh ăn để sống! Cho tới bây giờ ông mới viết có hai truyện THE GODFATHER và THE FORTUNATE PILGRIM mà? Như tên gọi, con người đói quá bèn rủ nhau đổ xô sang Mỹ "hành hương". Họ đâu cần tìm đạo, tìm triết lý mà chỉ đi... tìm tiền! Đúng hơn là đi kiếm miếng sống, cho khỏi đói. Nhưng không chết đói là may... họ lại đòi no nữa. Họ lại muốn làm giàu, thật nhiều thật lẹ... dù đồng tiền có bẩn và nếu cần còn phải triệt hạ đồng loại, nhiều khi còn đồng bào !

    Vì vậy phải hiểu là ĐẤT TIỀN ĐẤT BẠC đã được viết trước để làm bối cảnh xã hội cho BỐ GIÀ. Phải đọc kỹ ĐẤT TIỀN ĐẤT BẠC thì may ra mới hiểu ở BỐ GIÀ những động cơ nào đã đưa đến sự lũng đoạn của phe nhóm BÀN TAY ĐEN, dễ dàng và bất nhân như vậy .

    BỐ GIÀ đã đánh trúng thị hiếu găng-tơ nơi người đọc. Người ta bèn quên khuấy tính cách tả chân cực kỳ chính xác và nhân bản của MARIO PUZO ở ĐẤT TIỀN ĐẤT BẠC mà chỉ ca ngợi tính cách sôi động, dữ dội của BỐ GIÀ. Cái mới bất công !

    Đó là lý do chính mà người làm cuốn BỐ GIÀ (The Godfather) là NGỌC THỨ LANG nhất quyết giới thiệu "phần chìm" của MARIO PUZO. Dĩ nhiên một bản dịch trung thành chẳng thể là phóng tác nhưng nếu đọc ĐẤT TIỀN ĐẤT BẠC thấy hơi hướng HỒ BIỂU CHÁNH với đôi chút "màu sắc thời đại" thì đó là một an ủi lớn cho người dịch khi cố gắng giới thiệu một tác phẩm giá trị .

    Download:
    Mediafire: [PRC] [EPUB]