Siêu phẩm mọi thời đại-đọc trên mobile (luôn cập nhật)!

Thảo luận trong 'S60/S80/S90: KIẾN THỨC & KINH NGHIỆM' bắt đầu bởi xuongrongdat, 23 Tháng một 2007.

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.
  1. phanhien

    phanhien Thành viên

    Bài viết:
    405
    Được Like:
    158
    bác xuong a. Điểm dối lừa không có đâu. Bác xem có thì làm lại hộ anh em cái đi. Cám ơn bác nhiều há!
    xuongrongdat thích bài này.
  2. xuongrongdat

    xuongrongdat Ex-Mod

    Bài viết:
    2,401
    Được Like:
    2,821
    Trùi ui, mình tưởng tieutruc up luôn rùi! Để mình giới thiệu luôn vậy. Các bạn đang đến với 1 trong 3 tác phẩm cực hay của Dan Brown:

    Điểm dối lừa- Dan Brown
    [​IMG] [​IMG]

    Tóm tắt nội dung

    Khi vệ tinh của họ phát hiện một vật thể lạ bị chôn vùi trong lòng băng hà Bắc Cực, NASA lập tức tận dụng cơ hội này để đưa ra tuyên bố về một kỳ tích - kỳ tích ảnh hưởng sâu sắc đến chính sách quốc gia đối với cơ quan vũ trụ cũng như đối với kỳ bầu cử tổng thống đang đến gần. Nhà Trắng mời chuyên gia phân tích tin tình báo Rachel Sexton đến tận nơi để xác minh sự thật về phát kiến đó. Cùng một nhóm các nhà khoa học, trong đó có nhà hải dương học rất uy tín Michael Tolland, cô đã lên tận Bắc Cực, và họ đã phát hiện ra một âm mưu đầy gian dối - một mưu đồ có thể gây ảnh hưởng đến cả thế giới. Chưa kịp báo cho tổng thống biết thì Rachel và các nhà khoa học bị một nhóm sát thủ tấn công. Trên vùng địa cực chết chóc và tăm tối, cả nhóm tìm mọi cách để vạch mặt kẻ chủ mưu, vì đó là điều kiện tiên quyết để bảo vệ mạng sống của họ. Và rồi sự thật kinh hoàng về âm mưu dối trá đã được hé lộ.

    Tiếp theo “Mật mã Da Vinci”, “Pháo đài số”, Điểm dối lừa một lần nữa khẳng định tên tuổi và tài năng của Dan Brown. Những tình tiết gấp gáp, căng thẳng quyện vào chất liệu lịch sử tạo nên một hấp lực trên từng trang sách…


    Mời các bạn thưởng thức:

    Bản MobiReader
    phanhien, saube7610, ast1 người khác thích bài này.
  3. smonster

    smonster Thành viên

    Bài viết:
    279
    Được Like:
    188
    nghiabh thích bài này.
  4. xuongrongdat

    xuongrongdat Ex-Mod

    Bài viết:
    2,401
    Được Like:
    2,821
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]Mình giới thiệu tác phẩm này lại luôn nghen:[/FONT]

    Nghìn lẻ một đêm- Antoine Galland.
    [​IMG] [​IMG]
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif][/FONT]
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]Bộ truyện thần thoại Á Rập Nghìn lẻ một đêm này gần như là một truyện truyền kỳ, là một bộ truyện truyền kỳ, là một bộ truyện cổ không biết có tự bao giờ và tác giả là ai? Nó lưu truyền trong nhân gian và được hầu hết mọi người say mê, ưa thích. Ngoài ra nó còn được dịch ra nhiều thứ tiếng khác nhau, cũng như ở đây, trước tôi, cũng có nhiều vị khác đã dịch thuật và cho ấn hành nhiều lần.[/FONT]
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]Vì thấy nó là một bộ truyện kỳ thú, và có tính cách giá trị vĩnh cửu, bất kể cả thời gian tính, chúng tôi không quản là kẻ “làm sau, làm muộn” cố gom góp những tài liệu xác thực cần thiết và có giá trị ở những bản dịch của ngoại quốc đáng tin cậy cùng các bản dịch của thuật gia đã ấn hành trước chúng tôi, để tạo thành một bản dịch mới nhất, đầy đủ nhất.[/FONT]
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]Chúng tôi tin rằng bản dịch này sẽ làm cho các bạn hài lòng vì đây là một câu chuyện vô cùng hấp dẫn đã thu hút hàng triệu độc giả trên thế giới và chính dịch giả thuở thiếu thời cũng đã say mê cốt truyện này vô cùng: nó là một câu chuyện trong đó chứa hàng ngàn câu chuyện khác nhau, điểm đặc biệt nhất là mỗi câu chuyện lại có một tính chất riêng của nó, không hề có chuyện nào giống hoặc trùng chuyện nào! Quả thật là một tác phẩm hết sức phong phú và giá trị. Lần dở vào những trang sắp tới, dịch giả mong rằng các bạn sẽ vô cùng thích thú với những câu chuyện thần thoại đó, những câu chuyện kỳ thú do một giai nhân kể lại cho một vị quốc vương nghe qua “Một nghìn một đêm lẻ”. Nhờ đó đã cứu sống được: “Một nghìn lẻ một nàng cung nữ tuyệt sắc khỏi bị rơi đầu trước lòng vị kỷ của một ông vua căm thù lòng dạ đàn bà”.[/FONT]
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]Qua một ngàn lẻ một đêm đó, với những câu chuyện liên miên và vô cùng hấp dẫn, từ chuyện này bắt sang chuyện khác, hết sức liên tục và vô cùng mạch lạc đã làm cho bao gia đình khỏi bị tan nát chia lìa. Chắc là các bạn sẽ lạ lùng mà hỏi rằng: “Ồ, sao lại có chuyện gì kỳ lạ thế?”... (Lệ Hoa)[/FONT]

    Và đây, mời các bạn thưởng thức:

    Nghìn lẻ một đêm. (đọc bằng MobiReader nghen !)
  5. xuongrongdat

    xuongrongdat Ex-Mod

    Bài viết:
    2,401
    Được Like:
    2,821
    Tiếp tục con đường đi tìm những siêu phẩm nào :

    Giã từ vũ khí- Ernest Hemingway
    [​IMG]

    Tóm tắt nội dung:

    Henry là người Mỹ nhưng anh tham gia vào quân đội Ý trong cuộc chiến tranh chống quân Áo. Trong một lần làm nhiệm vụ cùng đồng đội, không may gặp sự cố và anh bị bọn hiến binh Ý bắt giữ vì ngỡ anh là kẻ địch. Sau đó, anh trốn thoát và vứt bỏ bộ quân phục để trở về cuộc sống đời thường, để không phải chứng kiến những cảnh chết chóc, đau thương của chiến tranh…

    Thế nhưng, cuộc sống vốn không như người ta mong ước. Henry trở về sống hạnh phúc, đầm ấm bên vợ Catherine Barkley, rồi mong đợi đến ngày chào đời của đứa con bé bỏng. Vậy mà, rốt cuộc đứa bé bị chết sau khi sinh và Catherine cũng chết. Henry phải đau đớn chấp nhận hiện tại cũng như anh đã từng chấp nhận nhìn bạn bè ra đi trước đây:

    "Ai cũng vậy. Ai cũng phải chết. Chết mà không hiểu thế nào là cái chết, không khi nào có thì giờ cho mình luật lệ và mình hơi lầm lỗi là họ giết mình ngay. Hoặc giả chết vô cớ như Aymo. Hoặc giả bị dương mai như Rinaldi. Nhưng rồi, cuối cùng mình cũng chết. Cứ tin như vậy đi, cứ kiên tâm đi rồi sẽ tới lượt mình."

    Và đây, mời các bạn thưởng thức nào:

    Giã từ vũ khí. (Bản MobiReader)
    thinhbeo2001 thích bài này.
  6. xuongrongdat

    xuongrongdat Ex-Mod

    Bài viết:
    2,401
    Được Like:
    2,821
    Giới thiệu các bạn Một tác phẩm đoạt giải Nobel Văn học năm 1959 nghen:
    (thân tặng lb)

    Bác sĩ Zhivago-Boris Pasternak
    [​IMG] [​IMG]

    Đôi dòng về tác giả- tác phẩm:

    Boris Pasternak sinh ngày 10 tháng 2 năm 1890 ở Moskva, cha ông là hoạ sĩ và viện sĩ Leonid Pasternak. Mẹ ông là một nghệ sĩ dương cầm. Năm 1913, ông tốt nghiệp khoa lịch sử và ngôn ngữ trường Đại học Tổng hợp Matcơva, Trước đó, năm 1912, ông nghiên cứu triết học tại Đại học Marburg (Đức). Có một thời gian khoảng 6 năm, ông chú tâm nghiên cứu và sáng tác âm nhạc. Nhưng cuối cùng ông đã đi vào sự nghiệp thơ văn. Nhưng bài thơ đầu tiên của Boris Pasternak xuất bản vào năm 1913. Năm 1917, ông viết một loạt những bài thơ tuyệt diệu được in trong tập "Chị tôi - Cuộc sống", chúng đưa ông lên hàng những nhà thơ lớn nhất nước Nga thời ấy, sau cách mạng tháng Mười, nhà thơ làm việc tại Thư viện Dân uỷ Giáo dục. Trong những năm hai mươi, Pasemak gia nhập nhóm văn học LEP do nhà thơ lớn Maiakovski sáng lập. Đó là thời gian ông viết trường ca "Năm 1905" và "Trung uý Smith" về cuộc cách mạng năm 1905. Năm 1932, Pasternak in tập "Sinh lại" lần thứ hai phản ánh sự biến đổi diễn ra trên nước Nga xã hội chủ nghĩa. Trong cuộc Chiến tranh vệ quốc vĩ đại 1941-1945, ông làm thông tin viên mặt trận. Ngoài ra, ông còn là một dịch giả lỗi lạc. Ông đã dịch sang tiếng Nga những vở kịch tiêu biểu nhất của Shakespeare; Goethe và thơ của các nhà thơ Gruzia.
    Tuy nhiên, Boris Pasternak không chỉ là một nhà thơ lớn, trong lĩnh vực văn xuôi, ông cũng có những truyện ngắn được xếp vào loại hay nhất thế giới. Đặc biệt, sau ngày chiến thắng phát xít Đức, ông đã bắt tay viết tiểu thuyết Bác sĩ Zhivago và hoàn thành vào năm 1955. Năm 1956, Nhà xuất bản Văn học quốc gia Liên Xô ký hợp đồng in tác phẩm này, nhưng việc thực hiện hợp đồng ấy bị nhiều người có thế lực trong giới văn học lúc bấy giờ phản đối. Giữa lúc đó, cuốn tiểu thuyết bỗng được xuất bản tại Ý. Sau đó, ngày 28-10-1958, Viện Hàn lâm Thuỵ Điển tuyên bố tặng giải thưởng Nobel về văn chương cho Boris Pasternak. Nội dung giải thưởng có ghi: "Vì sự đóng góp lớn lao vào nền thi ca trữ tình hiện đại của thế giới cũng như vào lĩnh vực các truyền thống vĩ đại của của các nhà văn xuôi Nga". Nhân việc này bọn phản động đã lợi dụng tên tưổi và tiểu thuyết "Bác sĩ Zhivago" của ông để chống Liên Xô khiến ông bị khai trừ khỏi Hội Nhà văn Liên Xô, mặc dù lúc đó có những người chân chính không tán thành quyết định sai trái này của Hội.
    Từ đó, Boris Pasternak - nhà thơ lớn, một thiên tài trong thơ ca Nga - phải sống những ngày buồn thảm cuối đời. Tuy nhiên, tên tuổi và tác phẩm của ông không vì thế mà bị lãng quên theo năm tháng, trái lại vẫn sống trong lòng người Xô viết và hàng triệu triệu người yêu văn học, yêu văn hoá Nga ở khắp năm châu.
    Trong trào lưu cải tổ và dân chủ hoá, danh dự và tác phẩm của Pasternak đã được phục hồi. Ngày 18-2-1987, Ban thư ký Hội Nhà văn Liên Xô đã chính thức xoá bỏ quyết định bất công đó. Uỷ ban Di sản Pasternak được thành lập. Các tác phẩm của ông lần lượt được in lại. Tiểu thuyết "Bác sĩ Zhivago" nguyên tác đã ra mắt bạn đọc trên tạp chí văn học "Thế giới mới" đầu năm 1988. Trong năm 1988, Liên Xô cũng đã xuất bản Toàn tập Pasternak.
    ……………………………
    (lời Nhà Xuất Bản)

    Và đây, mời các bạn thưởng thức: (tác phẩm hơi dài nên mình chia thành 2 phần há)
    (đọc bằng Mobireader nghen !)

    Phần 1.
    Phần 2.
    Lightblue, metallyk and saube7610 like this.
  7. xuongrongdat

    xuongrongdat Ex-Mod

    Bài viết:
    2,401
    Được Like:
    2,821
    jackks and dth1412 like this.
  8. xuongrongdat

    xuongrongdat Ex-Mod

    Bài viết:
    2,401
    Được Like:
    2,821
    Trùi ui, up Siêu phẩm tiếp đê chớ. Giới thiệu các bạn một tác phẩm "giàu tính nhân văn và có ý nghĩa giáo dục rất cao!" nha:

    Những tấm lòng cao cả- Edmondo De Amicis
    [​IMG] [​IMG]

    Tóm tắt nội dung:

    Trong văn học Ý, Những Tấm Lòng Cao Cả không giữ địa vị một đại bác, nhưng trong sự nghiệp giáo dục của một thế giới thì đã có tác dụng không nhỏ, chính vì nội dung rất tốt của tác phẩm.
    Mỗi xã hội, mỗi thời đại giáo dục con em mình theo yêu cầu của mình, dựa vào những nguyên lý cơ bản của khoa học giáo dục; tất nhiên là như vậy. Nhưng tác phẩm của những thời đại đã qua mà có những điều tốt đẹp, khiến cho tồn tại và lưu truyền thì vẫn có ích lợi thiết thực và cần nghiên cứu, tham khảo.
    Những Tấm Lòng Cao Cả của Edmondo De Amicis là một trong những tác phẩm như vậy.


    Và đây, mời các bạn thưởng thức nha:

    Bản MobiReader.
  9. smonster

    smonster Thành viên

    Bài viết:
    279
    Được Like:
    188
    có 1 số nguồn khác bạn à,nhanmonquan là nơi cập nhật nhanh nhất thôi,còn 1 số địa chỉ khác mình có thể lấy về để convert dễ dàng hơn,nhưng có điều lại k cập nhật nhanh như bên nhanmonquan
    bạn có thể qua vnthuquan.net để lấy nhé,bên đó có đến chương 180 rồi,mình cũng đã up đến chương 180 trên 4rum rồi đó
    các file .pdf bên nhanmonquan nói k convert được thì cũng k hẳn,vẫn có thể convert được,nhưng k mấy kinh tế và hiệu quả,ví dụ 1 chương TRU TIÊN khoảng 700Kb sau khi convert xong thì dung lượng lại tăng 2-3 lần,nghĩa là có thể lên đến gần 2Mb/chương => rõ ràng là k kinh tế,hơn nữa chất lượng file sau khi convert lại rất kém,đọc rất khó chịu
    túm lại là vẫn phải chờ thôi :D ,k chờ được thì đọc tạm trên PC vậy
    mình up chương mới nhất là 241 nhé ( file .pdf )
    http://www.4shared.com/file/15194519/e04ac0c1/tt241.html
    khi nào bên vnthuquan update tiếp mình sẽ up lên ngay
    thân
    ldthe thích bài này.
  10. nununu

    nununu Ex-Mod

    Bài viết:
    151
    Được Like:
    72
    Xin truyện "my sassy girl" - cô nàng ngổ ngáo...

    Truyện này mình từng đọc bằng tiếng anh và tiếng Việt (truyện với nội dung gốc), nhưng mất tiu rồi...
    truyện này sau đó dựng thành fim, dĩ nhiên là có thêm bớt về nội dung.
    Cũng đã cũ lắm rồi...Có ai có post lên dùm...Cám ơn nhìu lắm!
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.