Thảo luận về từ điển Lạc Việt MTD

Thảo luận trong 'ỨNG DỤNG VĂN PHÒNG, TỪ ĐIỂN' bắt đầu bởi Nickyboy, 13 Tháng tám 2004.

  1. fantasylove

    fantasylove Thành viên

    Bài viết:
    734
    Được Like:
    77
    Có bác nào dùng n-gage cài được bộ TMA cũ không, em cài mà nó cứ báo not enough memory,lac viet thì hay rùi, nhưng lớn wa', những 12mb lận, còn TMA chỉ có 6mb thui, hồi xưa em cài vô 3560 ngon mà
  2. dung

    dung Thành viên

    Bài viết:
    20
    Được Like:
    0
    Nhan tien noi ve Tu Dien, co bac nao biet o dau co tu dien Anh - Trung hoac Trung - Anh ko? Em lam phien dịch nen can lạmThanks !
  3. BabyBoom

    BabyBoom Guest

    CHo hỏi cái này cái trên N-Gage được không vậy?
  4. Baninhstar

    Baninhstar Guest

    tui đã cài rùi nhưng khi nhập từ tiếng việt thì không gõ được tiếng việt là sao ,còn nghĩa của từ vẫn ok.Rồi để 1 lúc không sử dụng bàn fím là tự nó closed.nên lại phải click lại lần nữa.
  5. Baninhstar

    Baninhstar Guest

    à,nhưng mọi người dùng lạc việt thì có thấy nó có lợi hơn từ điển trước đây dơn từ aivanet về k? vì lac việt thì cài tốn những 12Mb,còn cái trước thì chỉ gần 6Mb thui !
  6. 0904181381

    0904181381 Guest

    Lạc Việt dùng hay hơn hẳn, giải thích nghĩa chi tiết còn hơn bản Lạc Việt cho PC í chứ ;) Em cài cho N-Gage chạy okie. Nhân đây mong mỏi anh em kiếm thêm được bộ từ điển Việt Pháp nữa thì tốt wa.
  7. Nickyboy

    Nickyboy Thành viên

    Bài viết:
    167
    Được Like:
    30
    Đọc kĩ đi, có chỉ mà...
  8. phongnt

    phongnt Thành viên

    Bài viết:
    6
    Được Like:
    1
    các bác nói thế nào ấy chứ.con ngage của em cài file mtdeva70.sis nó đâu có chịu.????
  9. digitalgsm

    digitalgsm Guest

    Chào các bác , kính thông báo với các bác là em dùng thằng mập lùn Nokia6600 , em hăm hở cài Lạc Việt vào phone ( download internet hai file zip vào PC mất hơn 60 phút , bắn bluetooth từ PC qua phone hai file chính và 1 file phụ mất hơn 11 phút ( trung bình 1MB / phút ) nhưng phần Việt Anh , tra từ một dấu ( thí dụ chữ “ lô “ – có một dấu mũ ) thì không có vấn đề gì , nhưng tra từ có hai dấu ( thí dụ chữ “ Lỗ “ : vừa có dấu mũ vừa có dấu ngã ) thì bị hiện ô vuông . Mặc dù em đã làm cẩn thận theo lời dặn dò của các sư phụ cờ rách tức là có restart lại máy phone ( tắt power và mở power có phải là restart không ? Nhân tiện cho hỏi có cách nào restart phone như restart máy tính không ? Vì em nhớ mài mại hình như có một menu nào đó trong phone có phần restart )



    Phần Anh Việt dùng khá trơn tru , nhưng nếu bấm nhanh một cái là Lạc Việt thành …..lạc đường đến “địa chỉ” … App Close !

    Công nhận nó nhiều từ hơn và có phần list khá tiện để tra từ gần đó mà không cần phải type

    Tuy nhiên em thử đánh từ “Wifi ”( một từ công nghệ khá thịnh hành những năm gần đây ) thì Lạc Việt câm như hến! Em liền “ đố “ nó bằng một từ thông dụng hơn suốt hai thập niên nay là từ “ Hifi ” , kết quả nó cũng vẫn hên như cấm ! Thất vọng quá .

    Trái lại những từ tục văn tĩu như “ l…n ” , “ ca..c ” thì các kỹ sư từ điển Lạc Việt rất ưu ái (!) , luôn có nghĩa đầy đủ ! Có lẽ từ điển Lạc Việt này nên đổi tên thành từ điển “Khoái Lạc Việt ” thì đúng hơn .
  10. digitalgsm

    digitalgsm Guest

    Nhân tiện hỏi các bác :
    Khi cài MTD2004 EV , MTD2004 VE thì trong phần E:\system \mail ...có hai file này và thêm 3 file ( biểu tượng là tờ giầy trắng quăn mép ) có dung lượng hơn trăm kB ( 187 , 195, 56 KB ) .
    Ba file này là file gì ? Có cần chép vào thư mục E:\MTDEVA\DATA không

    Digital không chép ba file này vào , vậy có phải vì nó thiếu mà phần Việt Anh đánh chữ có hai dấu cứ bị ra ô vuông ?

    Bác gì đó hướng dẫn :
    " Download file font.rar về rồi giải nén. Dùng SeleQ chép mấy file vừa giải nén vào C:\System\Fonts. Thường thì cài vào mà restart lại là ok rồi, không cần chép font đâu) "
    Cho hỏi cái file font.rar đó ở đâu ?

    Cảm ơn các bác