Từ giữa những năm 1990, Word của Microsoft đã có tính năng gạch chân những câu sai ngữ pháp trong văn bản. Tuy nhiên, David Thacker, Phó chủ tịch sản phẩm phụ trách G Suite của Google, tuyên bố rằng phương pháp check và chỉnh ngữ pháp dựa trên AI của Google hoàn toàn khác so với của Microsoft.
Cụ thể, Google xử lý vấn đề sai ngữ pháp trong văn bản giống như vấn đề trong dịch thuật. Thay vì dịch từ tiếng Pháp sang tiếng Anh, Google Docs hiện tại có khả năng đưa những văn bản tiếng Anh sai ngữ pháp thành tiếng Anh chuẩn mực, Thacker tuyên bố. Ngoài ra, vì sử dụng công nghệ machine learning nên tính năng của Google sẽ liên tục trở nên tốt hơn theo thời gian.
Đây có lẽ là tin không hề vui với Grammarly ở San Francisco. Startup 10 năm tuổi này gần đây đã kêu gọi được 110 triệu USD cho dự án phát triển các công cụ chỉnh sửa ngữ pháp bằng AI tương tự của Google.Trong những năm gần đây, các thuật toán dịch thuật của Google đạt độ chính xác gần ngang với con người. Với người dùng, tính năng check và điều chỉnh ngữ pháp mới sẽ giúp họ đỡ vất vả hơn, tiết kiệm thời gian hơn rất nhiều.